ชุมนุม มั่วสุม ก่อความวุ่นวาย, อื่นๆ (กระทำความผิดฐานเป็นอั้งยี่, ชุมนุมทางการเมืองเกิน 5 คน) Disorderly assembly, Others (Being a member of secret society and participating in political gathering of more than 5 persons)
ตามคำร้องขอฝากขัง ลงวันที่ 21 ตุลาคม 2557 นายหนึ่งถูกตั้งข้อหาฝ่าฝืนประกาศคณะรักษาความสงบแห่งชาติ ฉบับที่ 7/2557 เรื่องห้ามชุมนุมทางการเมืองเกิน 5 คน According to the request for a provisional detention on October 21, 2014, Nhueng was charged of defying the announcement of the National Council of Peace and Order no.7/2557 which states to prohibit political gatherings of more than 5 people.
อัยการถามสามชายว่า ประกาศคสช.ฉบับที่ 7/2557 เรื่องห้ามชุมนุมทางการเมือง ออกมาก่อนที่อภิชาตจะทำความผิดใช่หรือไม่ สามชายตอบว่าทราบว่ามีประกาศดังกล่าว The prosecutor asked Samchai if NCPO Announcement no.7/2557, prohibition of all political gathering with more than five participants was entered in to force before Aphichart committed the offense or not. Samchai replied that he’s aware of that announcement.
ภายหลังการพูดคุย ตำรวจเป็นผู้แจ้งนักกิจกรรมทั้ง 4 ว่า นายทหารพระธรรมนูญร้องทุกข์กล่าวโทษทั้ง 4 คนในความผิดฐานฝ่าฝืนประกาศ คสช. เรื่องห้ามชุมนุมเกิน 5 คน After the discussion, the police officers informed 4 activists that Col. Burin filed charges against all 4 for defying the NCPO announcement no 7/2014 that prohibiting the political gathering more than 5 people.
ห้ามชุมนุมทางการเมืองอันก่อให้เกิดความไม่สงบ และห้ามแสดงความคิดเห็นด้วยวาจาหรือวิธีอื่นใด หรือทำเป็นหนังสือเพื่อให้เกิดความกระด้างกระเดื่องในหมู่ประชาชน Do not join in any political gathering and do not express any opinion through speech or the others way or public any press to make seditious among the poeple.
นักวิชาการ 8 คนถูกกล่าวหาว่าฝ่าฝืนคำสั่งหัวหน้าคสช. ฉบับที่ 3/2558 ห้ามชุมนุมเกิน 5 คน จากการร่วมกันแถลงข่าวเรื่อง ‘มหาวิทยาลัยไม่ใช่ค่ายทหาร’ ที่โรงแรมใน จ.เชียงใหม่ 8 academics were accused of defying NCPO Order No. 3/2015, which prohibits any political gathering of 5 or more persons. After they delivered a statement titled ‘Universities Are Not Military Camps’ at a hotel in Chiang Mai.
จำเลยเป็นเจ้าของแผงค้าโดยออกงานตามตลาดนัดและเทศกาลต่างๆ ขณะเกิดเหตุแผงค้าของจำเลยอยู่ในสวนลุมพินี ซึ่งมีการชุมนุมของกลุ่มบุคคลทางการเมือง มิใช่สถานที่ค้าขายโดยทั่วไป The defendant is a vendor selling his items in weekend markets and events. When the crime took place, his stall where he sold his products was located inside the Lumphini Park where there was a political gathering, not a normal place for trade.